{"id":4331,"date":"2020-12-17T13:24:07","date_gmt":"2020-12-17T12:24:07","guid":{"rendered":"https:\/\/www.transword.net\/control-de-calidad-traduccion\/"},"modified":"2020-12-17T13:34:47","modified_gmt":"2020-12-17T12:34:47","slug":"control-de-calidad-traduccion","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.transword.net\/de\/control-de-calidad-traduccion\/","title":{"rendered":"Control de calidad en traducci\u00f3n: qu\u00e9 hacer antes de una entrega"},"content":{"rendered":"<h5><strong>\u00bfQu\u00e9 es una traducci\u00f3n de calidad? <\/strong><\/h5>\n<p>La pregunta puede resultar algo obvia, pero cuando hablamos de la calidad en servicios de traducci\u00f3n, no solo debemos contemplar el producto final en s\u00ed, sino tambi\u00e9n los procesos que nos permiten obtenerlo y la forma en que se presta el propio servicio.<\/p>\n<p>Una traducci\u00f3n de calidad es una traducci\u00f3n correcta desde el punto de vista sem\u00e1ntico, sint\u00e1ctico, gramatical, adecuada para su lector objetivo\u2026 Pero tambi\u00e9n es una traducci\u00f3n que cumple con las condiciones que se nos solicitan en cuanto a normas, estilo, plazos y dem\u00e1s requisitos al margen de lo estrictamente ling\u00fc\u00edstico.<\/p>\n<p>Por lo tanto, para prestar un servicio impecable, es necesario aplicar un control de calidad eficaz previo a la entrega a su destinatario.<\/p>\n<h5><strong>\u00bfEn qu\u00e9 consiste un control de calidad?<\/strong><\/h5>\n<p>Se trata de un proceso mediante el cual se realiza la verificaci\u00f3n final del producto. Esta verificaci\u00f3n comprende una serie de pasos para comprobar que la traducci\u00f3n cumple con las especificaciones y condiciones establecidas previamente:<\/p>\n<ul>\n<li>Debemos asegurarnos, ante todo, de que hemos entendido y seguido todas las instrucciones recibidas para la compleci\u00f3n del encargo: incorporaci\u00f3n de una determinada terminolog\u00eda, presentaci\u00f3n de los documentos en un formato espec\u00edfico, uso de memorias de traducci\u00f3n, etc.<\/li>\n<li>Comparaci\u00f3n del texto original con el texto destino:\n<ul>\n<li>Revisi\u00f3n biling\u00fce: hemos entendido la totalidad del texto original, la informaci\u00f3n se ha trasladado correctamente y no hay contrasentidos.<\/li>\n<li>\u00bfEl contenido es el mismo? No debe haber omisiones ni adiciones.<\/li>\n<li>Los s\u00edmbolos, n\u00fameros, fechas y nombres propios deben coincidir.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li>Dejando de lado el texto original, realizaremos una revisi\u00f3n de estilo:\n<ul>\n<li>\u00bfEl texto fluye?<\/li>\n<li>\u00bfEl registro es el adecuado?<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li>Es imprescindible hacer una revisi\u00f3n ortotipogr\u00e1fica.<\/li>\n<li>Comprobaci\u00f3n final de formato antes de la entrega:\n<ul>\n<li>Paginaci\u00f3n<\/li>\n<li>M\u00e1rgenes<\/li>\n<li>Fuentes, cuerpo, interlineado, etc.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<h5><strong>C\u00f3mo superar cualquier control de calidad que se nos ponga por delante<\/strong><\/h5>\n<p>Lo m\u00e1s recomendable es contar con un sistema de control de calidad propio que podamos adaptar a nuestra forma de trabajar.<\/p>\n<p>Algunos consejos para establecer y\/o mejorar nuestros procesos:<\/p>\n<ul>\n<li>Dejar reposar la traducci\u00f3n durante unas horas. Si podemos dedicarnos a otra cosa entretanto, habremos desconectado lo suficiente para hacer la autorrevisi\u00f3n con ojos frescos.<\/li>\n<li>Durante el proceso de autorrevisi\u00f3n, adoptar una actitud cr\u00edtica: debemos cuestionar nuestras decisiones de traducci\u00f3n, consultar todo aquello que nos genere la m\u00e1s m\u00ednima duda.<\/li>\n<li>Autorrevisar la traducci\u00f3n en un entorno diferente (pasar el texto a PDF, incluso imprimirlo en papel).<\/li>\n<li>Leer la traducci\u00f3n en voz alta: as\u00ed nos aseguramos de que el texto realmente fluya. Podemos incluso pedir a alguien que nos la lea; o\u00edr nuestro texto en boca de otra persona nos ayuda a crear una cierta distancia y as\u00ed detectar posibles errores m\u00e1s f\u00e1cilmente.<\/li>\n<li>Leer la traducci\u00f3n en otro orden: empezando por el final, saltando p\u00e1rrafos\u2026<\/li>\n<li>Elaborar una lista de nuestros errores m\u00e1s frecuentes y acudir a ella cada vez que vayamos a autorrevisarnos.<\/li>\n<li>Automatizar las tareas con herramientas de control de calidad, como XBench, o con las propias funciones de control de calidad de las herramientas TAO.<\/li>\n<li>Dejar trazabilidad de las distintas versiones que hayamos creado de un mismo texto. Es decir, documentar cada paso de la traducci\u00f3n. Comparar los cambios entre cada versi\u00f3n permite detectar patrones de errores que queremos evitar en el futuro.<strong>\u00a0<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<h5><strong>Conclusiones<\/strong><\/h5>\n<p>El proceso de autorrevisi\u00f3n es consustancial al proceso de traducci\u00f3n. Adem\u00e1s de que un control de calidad puede ahorrar muchos disgustos, es arriesgado pensar que una traducci\u00f3n estar\u00e1 lista para entregar sin haber pasado antes una m\u00ednima verificaci\u00f3n.<\/p>\n<p>En Transword somos m\u00e1s que conscientes de ello y as\u00ed lo hacemos saber a nuestros colaboradores. Nuestra autoexigencia, as\u00ed como la de nuestros clientes, nos lleva a efectuar estrictos controles de calidad en todos nuestros proyectos conforme a nuestra certificaci\u00f3n ISO 17100:2015.<\/p>\n<p>\u00a1Hasta el pr\u00f3ximo post!<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Imagen de cabecera: <a href=\"https:\/\/unsplash.com\/@kellysikkema?utm_source=unsplash&amp;utm_medium=referral&amp;utm_content=creditCopyText\">Kelly Sikkema<\/a> para <a href=\"https:\/\/unsplash.com\/s\/photos\/editor?utm_source=unsplash&amp;utm_medium=referral&amp;utm_content=creditCopyText\">Unsplash<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u00bfQu\u00e9 es una traducci\u00f3n de calidad? La pregunta puede resultar algo obvia, pero cuando hablamos de la calidad en servicios de traducci\u00f3n, no solo debemos contemplar el producto final en s\u00ed, sino tambi\u00e9n los procesos que nos permiten obtenerlo y la forma en que se presta el propio servicio. Una traducci\u00f3n de calidad es una<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":4320,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-4331","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-uebersetzung"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v26.6 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Control de calidad en traducci\u00f3n: qu\u00e9 hacer antes de una entrega | Transword<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Puede resultar obvio, pero cuando hablamos de la calidad en servicios de traducci\u00f3n, no solo debemos contemplar el producto final en s\u00ed.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.transword.net\/de\/control-de-calidad-traduccion\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"de_DE\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Control de calidad en traducci\u00f3n: qu\u00e9 hacer antes de una entrega | Transword\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Puede resultar obvio, pero cuando hablamos de la calidad en servicios de traducci\u00f3n, no solo debemos contemplar el producto final en s\u00ed.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.transword.net\/de\/control-de-calidad-traduccion\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Transword\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2020-12-17T12:24:07+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2020-12-17T12:34:47+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www.transword.net\/wp-content\/uploads\/2020\/12\/kelly-sikkema-Plso5cHu9w0-unsplash-1024x683.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1024\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"683\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Valentina Paglia\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:creator\" content=\"@TranswordT\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@TranswordT\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Verfasst von\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Valentina Paglia\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Gesch\u00e4tzte Lesezeit\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"3\u00a0Minuten\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/www.transword.net\/de\/control-de-calidad-traduccion\/\",\"url\":\"https:\/\/www.transword.net\/de\/control-de-calidad-traduccion\/\",\"name\":\"Control de calidad en traducci\u00f3n: qu\u00e9 hacer antes de una entrega | Transword\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.transword.net\/de\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/www.transword.net\/de\/control-de-calidad-traduccion\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/www.transword.net\/de\/control-de-calidad-traduccion\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/www.transword.net\/wp-content\/uploads\/2020\/12\/kelly-sikkema-Plso5cHu9w0-unsplash.jpg\",\"datePublished\":\"2020-12-17T12:24:07+00:00\",\"dateModified\":\"2020-12-17T12:34:47+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\/\/www.transword.net\/de\/#\/schema\/person\/e792d10e9495eb0da393a3ef9458bf0f\"},\"description\":\"Puede resultar obvio, pero cuando hablamos de la calidad en servicios de traducci\u00f3n, no solo debemos contemplar el producto final en s\u00ed.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/www.transword.net\/de\/control-de-calidad-traduccion\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"de\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/www.transword.net\/de\/control-de-calidad-traduccion\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"de\",\"@id\":\"https:\/\/www.transword.net\/de\/control-de-calidad-traduccion\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/www.transword.net\/wp-content\/uploads\/2020\/12\/kelly-sikkema-Plso5cHu9w0-unsplash.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/www.transword.net\/wp-content\/uploads\/2020\/12\/kelly-sikkema-Plso5cHu9w0-unsplash.jpg\",\"width\":2048,\"height\":1365,\"caption\":\"control de calidad\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/www.transword.net\/de\/control-de-calidad-traduccion\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Portada\",\"item\":\"https:\/\/www.transword.net\/de\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Control de calidad en traducci\u00f3n: qu\u00e9 hacer antes de una entrega\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/www.transword.net\/de\/#website\",\"url\":\"https:\/\/www.transword.net\/de\/\",\"name\":\"Transword\",\"description\":\"No pongas fronteras a tus negocios\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/www.transword.net\/de\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"de\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/www.transword.net\/de\/#\/schema\/person\/e792d10e9495eb0da393a3ef9458bf0f\",\"name\":\"Valentina Paglia\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Control de calidad en traducci\u00f3n: qu\u00e9 hacer antes de una entrega | Transword","description":"Puede resultar obvio, pero cuando hablamos de la calidad en servicios de traducci\u00f3n, no solo debemos contemplar el producto final en s\u00ed.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.transword.net\/de\/control-de-calidad-traduccion\/","og_locale":"de_DE","og_type":"article","og_title":"Control de calidad en traducci\u00f3n: qu\u00e9 hacer antes de una entrega | Transword","og_description":"Puede resultar obvio, pero cuando hablamos de la calidad en servicios de traducci\u00f3n, no solo debemos contemplar el producto final en s\u00ed.","og_url":"https:\/\/www.transword.net\/de\/control-de-calidad-traduccion\/","og_site_name":"Transword","article_published_time":"2020-12-17T12:24:07+00:00","article_modified_time":"2020-12-17T12:34:47+00:00","og_image":[{"width":1024,"height":683,"url":"https:\/\/www.transword.net\/wp-content\/uploads\/2020\/12\/kelly-sikkema-Plso5cHu9w0-unsplash-1024x683.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"Valentina Paglia","twitter_card":"summary_large_image","twitter_creator":"@TranswordT","twitter_site":"@TranswordT","twitter_misc":{"Verfasst von":"Valentina Paglia","Gesch\u00e4tzte Lesezeit":"3\u00a0Minuten"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.transword.net\/de\/control-de-calidad-traduccion\/","url":"https:\/\/www.transword.net\/de\/control-de-calidad-traduccion\/","name":"Control de calidad en traducci\u00f3n: qu\u00e9 hacer antes de una entrega | Transword","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.transword.net\/de\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/www.transword.net\/de\/control-de-calidad-traduccion\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/www.transword.net\/de\/control-de-calidad-traduccion\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.transword.net\/wp-content\/uploads\/2020\/12\/kelly-sikkema-Plso5cHu9w0-unsplash.jpg","datePublished":"2020-12-17T12:24:07+00:00","dateModified":"2020-12-17T12:34:47+00:00","author":{"@id":"https:\/\/www.transword.net\/de\/#\/schema\/person\/e792d10e9495eb0da393a3ef9458bf0f"},"description":"Puede resultar obvio, pero cuando hablamos de la calidad en servicios de traducci\u00f3n, no solo debemos contemplar el producto final en s\u00ed.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.transword.net\/de\/control-de-calidad-traduccion\/#breadcrumb"},"inLanguage":"de","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.transword.net\/de\/control-de-calidad-traduccion\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"de","@id":"https:\/\/www.transword.net\/de\/control-de-calidad-traduccion\/#primaryimage","url":"https:\/\/www.transword.net\/wp-content\/uploads\/2020\/12\/kelly-sikkema-Plso5cHu9w0-unsplash.jpg","contentUrl":"https:\/\/www.transword.net\/wp-content\/uploads\/2020\/12\/kelly-sikkema-Plso5cHu9w0-unsplash.jpg","width":2048,"height":1365,"caption":"control de calidad"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.transword.net\/de\/control-de-calidad-traduccion\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Portada","item":"https:\/\/www.transword.net\/de\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Control de calidad en traducci\u00f3n: qu\u00e9 hacer antes de una entrega"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.transword.net\/de\/#website","url":"https:\/\/www.transword.net\/de\/","name":"Transword","description":"No pongas fronteras a tus negocios","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.transword.net\/de\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"de"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.transword.net\/de\/#\/schema\/person\/e792d10e9495eb0da393a3ef9458bf0f","name":"Valentina Paglia"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.transword.net\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4331","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.transword.net\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.transword.net\/de\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.transword.net\/de\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.transword.net\/de\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4331"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.transword.net\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4331\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.transword.net\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media\/4320"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.transword.net\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4331"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.transword.net\/de\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=4331"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.transword.net\/de\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=4331"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}