{"id":3858,"date":"2020-01-29T17:43:18","date_gmt":"2020-01-29T16:43:18","guid":{"rendered":"https:\/\/www.transword.net\/?p=3858"},"modified":"2020-12-09T13:11:02","modified_gmt":"2020-12-09T12:11:02","slug":"transcreacion-quizas-no-lo-sepas-pero-la-necesitas","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.transword.net\/it\/transcreacion-quizas-no-lo-sepas-pero-la-necesitas\/","title":{"rendered":"Transcreaci\u00f3n: quiz\u00e1s no lo sepas, pero la necesitas"},"content":{"rendered":"<p>Como casi todos sabr\u00e9is, la traducci\u00f3n consiste en leer y comprender un texto en el idioma origen para despu\u00e9s producir un texto con significado equivalente en el idioma meta. Para que el resultado sea el adecuado, se presuponen ciertas competencias, como un amplio conocimiento de ambas lenguas, culturas y del \u00e1mbito de especializaci\u00f3n que se est\u00e1 tratando. El profesional debe ser capaz de traducir el texto de forma fiel, a la vez que intenta no caer en la literalidad. Todas las ideas que recoge el texto origen deben reflejarse de un modo similar en la traducci\u00f3n. Es importante mantener la estructura y no deben obviarse cifras, datos, nombres, ni frases. Del mismo modo, tampoco se debe realizar una reinterpretaci\u00f3n del texto ni a\u00f1adir informaci\u00f3n.<\/p>\n<p>Esta mec\u00e1nica puede resultar algo obvia, sobre todo en lo referente a textos cient\u00edficos, t\u00e9cnicos, econ\u00f3micos o jur\u00eddicos. Aqu\u00ed, la fidelidad y la precisi\u00f3n son dos de los aspectos que m\u00e1s se deben tener en cuenta. \u00bfQu\u00e9 sucede, sin embargo, con <strong>textos publicitarios o creativos<\/strong>? \u00bfC\u00f3mo adaptamos al mercado espa\u00f1ol, por ejemplo, una campa\u00f1a publicitaria lanzada en Reino Unido? En estos casos, aparece el concepto de \u00ab<strong>transcreaci\u00f3n<\/strong>\u00bb, t\u00e9rmino que procede de la fusi\u00f3n de las voces inglesas \u00ab<strong>translation<\/strong>\u00bb y \u00ab<strong>creation<\/strong>\u00bb. En espa\u00f1ol tambi\u00e9n nos referimos a esta actividad como \u00ab<strong>traducci\u00f3n creativa<\/strong>\u00bb.<\/p>\n<p>Para lograr una transcreaci\u00f3n de calidad, necesitamos que se den tres factores, como m\u00ednimo. Primero, se debe transmitir la idea correctamente. Segundo, el texto meta debe guardar relaci\u00f3n con el texto origen. Y tercero, se presupone tambi\u00e9n un amplio conocimiento ling\u00fc\u00edstico y cultural por parte del traductor. Los requisitos son similares a los necesarios para realizar una buena traducci\u00f3n.<\/p>\n<p>\u00bfEn qu\u00e9 se diferencian entonces ambas disciplinas? La transcreaci\u00f3n se enfoca m\u00e1s en la traducci\u00f3n y <strong>adaptaci\u00f3n<\/strong> de textos creativos y publicitarios, por lo que en este caso tenemos m\u00e1s <strong>libertad <\/strong>para despegarnos del texto original y crear uno con su propia musicalidad con el objetivo de que, adem\u00e1s de sonar bien en la lengua meta, se adapte al <strong>contexto sociocultural<\/strong> en cuesti\u00f3n. Un texto de este tipo no busca \u00fanicamente informar, ni presentar datos. El objetivo de la traducci\u00f3n creativa o transcreaci\u00f3n es que el texto traducido consiga transmitir las mismas <strong>emociones<\/strong> que el original.<\/p>\n<h6>Algunos de los mejores ejemplos<\/h6>\n<p>Un ejemplo conocido por todos que ilustra a la perfecci\u00f3n el concepto de transcreaci\u00f3n lo encontramos en la aclamada serie \u00abLos Simpson\u00bb y una de las frases de cabecera de sus protagonistas. Bart Simpson no ser\u00eda Bart Simpson sin su famoso \u00ab<strong>Multipl\u00edcate por cero<\/strong>\u00bb; ahora bien, \u00bfc\u00f3mo lo dice en la versi\u00f3n original? La expresi\u00f3n utilizada es \u00ab<strong>Eat my shorts<\/strong>\u00bb, un juego de palabras en ingl\u00e9s que, si se traduce literalmente al espa\u00f1ol (\u00abc\u00f3meme los calzones\u00bb) no hay quien lo \u00abpille\u00bb.<\/p>\n<p>Aqu\u00ed vemos la habilidad de la traductora a la hora de adaptar un mensaje que viene a decir \u00abpi\u00e9rdete\u00bb o \u00abl\u00e1rgate\u00bb. La traductora ha dejado volar su imaginaci\u00f3n y se ha despegado del texto para crear una traducci\u00f3n en espa\u00f1ol que suene idiom\u00e1tica y, adem\u00e1s, respete la idea que quiere transmitir el original. \u00bfQui\u00e9n se imagina a Bart dici\u00e9ndole a Skinner \u00abc\u00f3meme los calzones\u00bb? La frase ser\u00eda ling\u00fc\u00edsticamente correcta pero, aparte de no resultar graciosa, denotar\u00eda una falta de conocimiento sobre el contexto cultural por parte del traductor.<\/p>\n<p>Otro ejemplo, esta vez extra\u00eddo del mundo publicitario, es el eslogan principal del gigante de la automoci\u00f3n BMW. En alem\u00e1n, este reza \u00ab<strong>Freude am Fahren<\/strong>\u00bb, que literalmente significa \u00abel placer de conducir\u00bb o, para ser m\u00e1s literales \u00abalegr\u00eda al volante\u00bb. Se trata de expresiones comprensibles en espa\u00f1ol y no son incorrectas, pero tampoco transmiten nada especial al consumidor. De hecho, en el contexto publicitario, que busca ser directo, pragm\u00e1tico y exhortativo, puede resultar hasta forzado, ya que no despierta ning\u00fan tipo de sensaci\u00f3n a quien lo escucha.<\/p>\n<p>La idea de adaptar este eslogan a la ya conocid\u00edsima pregunta de \u00ab\u00bf<strong>Te gusta conducir<\/strong>?\u00bb fue todo un acierto, ya que es una expresi\u00f3n mucho m\u00e1s exhortativa y despierta el inter\u00e9s y la curiosidad del espectador (\u00ab\u00bfQue si me gusta conducir? Pues s\u00ed\u2026 A ver qu\u00e9 tienen estos coches para que a todo el mundo le guste conducirlos\u00bb). Una buena labor de transcreaci\u00f3n o traducci\u00f3n creativa puede llegar a aumentar exponencialmente la popularidad de una marca, lo que por regla general se traduce (nunca mejor dicho), en un aumento de las ventas.<\/p>\n<h6>Conclusiones<\/h6>\n<p>Si est\u00e1s pensando en aumentar la presencia de tu marca en otros pa\u00edses y necesitas traducir tu campa\u00f1a publicitaria, es vital que recurras a traductores profesionales que ofrezcan el servicio de transcreaci\u00f3n y que cuenten con un amplio bagaje cultural del pa\u00eds de destino. De esta manera, conseguir\u00e1s un texto con ritmo, que transmita la idea que deseas y que, con suerte, se quede grabado en la retina de miles de consumidores.<\/p>\n<p>Y vosotros, \u00bften\u00e9is m\u00e1s ejemplos de transcreaci\u00f3n? \u00bfSab\u00e9is de alg\u00fan caso donde la traducci\u00f3n creativa no diera sus frutos? \u00bfConoc\u00e9is alguna campa\u00f1a en la que se haya traducido alguna expresi\u00f3n de forma demasiado literal?<\/p>\n<p>Aprovechamos para dejaros una lectura adicional precisamente sobre la labor de las profesionales encargadas de la traducci\u00f3n y del doblaje de \u00abLos Simpson\u00bb:\u00a0<em><a href=\"https:\/\/elpais.com\/cultura\/2014\/06\/16\/television\/1402929445_575220.html\">El trabajo oculto de \u2018Los Simpson\u2019<\/a> <\/em><\/p>\n<p>\u00a1Esperamos que la disfrut\u00e9is!<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Imagen de cabecera: <a href=\"https:\/\/unsplash.com\/@scheier?utm_source=unsplash&amp;utm_medium=referral&amp;utm_content=creditCopyText\">Scheier .hr<\/a> para <em>Unsplash<\/em><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Como casi todos sabr\u00e9is, la traducci\u00f3n consiste en leer y comprender un texto en el idioma origen para despu\u00e9s producir un texto con significado equivalente en el idioma meta. Para que el resultado sea el adecuado, se presuponen ciertas competencias, como un amplio conocimiento de ambas lenguas, culturas y del \u00e1mbito de especializaci\u00f3n que se<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":3846,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[95],"tags":[],"class_list":["post-3858","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-traduzione"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v26.6 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Transcreaci\u00f3n: quiz\u00e1s no lo sepas, pero la necesitas | Transword<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"\u00bfQu\u00e9 es la transcreaci\u00f3n? \u00bfEn qu\u00e9 se diferencia de la traducci\u00f3n que todos conocemos? Aqu\u00ed, todas las respuestas que est\u00e1s buscando.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.transword.net\/it\/transcreacion-quizas-no-lo-sepas-pero-la-necesitas\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"it_IT\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Transcreaci\u00f3n: quiz\u00e1s no lo sepas, pero la necesitas | Transword\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"\u00bfQu\u00e9 es la transcreaci\u00f3n? \u00bfEn qu\u00e9 se diferencia de la traducci\u00f3n que todos conocemos? Aqu\u00ed, todas las respuestas que est\u00e1s buscando.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.transword.net\/it\/transcreacion-quizas-no-lo-sepas-pero-la-necesitas\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Transword\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2020-01-29T16:43:18+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2020-12-09T12:11:02+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www.transword.net\/wp-content\/uploads\/2020\/01\/scheier-hr-2rCggxMjd_8-unsplash-e1580317830308.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1200\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"800\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Valentina Paglia\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:creator\" content=\"@TranswordT\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@TranswordT\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Scritto da\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Valentina Paglia\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Tempo di lettura stimato\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"5 minuti\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/www.transword.net\/it\/transcreacion-quizas-no-lo-sepas-pero-la-necesitas\/\",\"url\":\"https:\/\/www.transword.net\/it\/transcreacion-quizas-no-lo-sepas-pero-la-necesitas\/\",\"name\":\"Transcreaci\u00f3n: quiz\u00e1s no lo sepas, pero la necesitas | Transword\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.transword.net\/it\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/www.transword.net\/it\/transcreacion-quizas-no-lo-sepas-pero-la-necesitas\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/www.transword.net\/it\/transcreacion-quizas-no-lo-sepas-pero-la-necesitas\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/www.transword.net\/wp-content\/uploads\/2020\/01\/scheier-hr-2rCggxMjd_8-unsplash-e1580317830308.jpg\",\"datePublished\":\"2020-01-29T16:43:18+00:00\",\"dateModified\":\"2020-12-09T12:11:02+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\/\/www.transword.net\/it\/#\/schema\/person\/e792d10e9495eb0da393a3ef9458bf0f\"},\"description\":\"\u00bfQu\u00e9 es la transcreaci\u00f3n? \u00bfEn qu\u00e9 se diferencia de la traducci\u00f3n que todos conocemos? Aqu\u00ed, todas las respuestas que est\u00e1s buscando.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/www.transword.net\/it\/transcreacion-quizas-no-lo-sepas-pero-la-necesitas\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"it-IT\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/www.transword.net\/it\/transcreacion-quizas-no-lo-sepas-pero-la-necesitas\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"it-IT\",\"@id\":\"https:\/\/www.transword.net\/it\/transcreacion-quizas-no-lo-sepas-pero-la-necesitas\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/www.transword.net\/wp-content\/uploads\/2020\/01\/scheier-hr-2rCggxMjd_8-unsplash-e1580317830308.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/www.transword.net\/wp-content\/uploads\/2020\/01\/scheier-hr-2rCggxMjd_8-unsplash-e1580317830308.jpg\",\"width\":1200,\"height\":800,\"caption\":\"transcreaci\u00f3n\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/www.transword.net\/it\/transcreacion-quizas-no-lo-sepas-pero-la-necesitas\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Portada\",\"item\":\"https:\/\/www.transword.net\/it\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Transcreaci\u00f3n: quiz\u00e1s no lo sepas, pero la necesitas\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/www.transword.net\/it\/#website\",\"url\":\"https:\/\/www.transword.net\/it\/\",\"name\":\"Transword\",\"description\":\"No pongas fronteras a tus negocios\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/www.transword.net\/it\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"it-IT\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/www.transword.net\/it\/#\/schema\/person\/e792d10e9495eb0da393a3ef9458bf0f\",\"name\":\"Valentina Paglia\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Transcreaci\u00f3n: quiz\u00e1s no lo sepas, pero la necesitas | Transword","description":"\u00bfQu\u00e9 es la transcreaci\u00f3n? \u00bfEn qu\u00e9 se diferencia de la traducci\u00f3n que todos conocemos? Aqu\u00ed, todas las respuestas que est\u00e1s buscando.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.transword.net\/it\/transcreacion-quizas-no-lo-sepas-pero-la-necesitas\/","og_locale":"it_IT","og_type":"article","og_title":"Transcreaci\u00f3n: quiz\u00e1s no lo sepas, pero la necesitas | Transword","og_description":"\u00bfQu\u00e9 es la transcreaci\u00f3n? \u00bfEn qu\u00e9 se diferencia de la traducci\u00f3n que todos conocemos? Aqu\u00ed, todas las respuestas que est\u00e1s buscando.","og_url":"https:\/\/www.transword.net\/it\/transcreacion-quizas-no-lo-sepas-pero-la-necesitas\/","og_site_name":"Transword","article_published_time":"2020-01-29T16:43:18+00:00","article_modified_time":"2020-12-09T12:11:02+00:00","og_image":[{"width":1200,"height":800,"url":"https:\/\/www.transword.net\/wp-content\/uploads\/2020\/01\/scheier-hr-2rCggxMjd_8-unsplash-e1580317830308.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"Valentina Paglia","twitter_card":"summary_large_image","twitter_creator":"@TranswordT","twitter_site":"@TranswordT","twitter_misc":{"Scritto da":"Valentina Paglia","Tempo di lettura stimato":"5 minuti"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.transword.net\/it\/transcreacion-quizas-no-lo-sepas-pero-la-necesitas\/","url":"https:\/\/www.transword.net\/it\/transcreacion-quizas-no-lo-sepas-pero-la-necesitas\/","name":"Transcreaci\u00f3n: quiz\u00e1s no lo sepas, pero la necesitas | Transword","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.transword.net\/it\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/www.transword.net\/it\/transcreacion-quizas-no-lo-sepas-pero-la-necesitas\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/www.transword.net\/it\/transcreacion-quizas-no-lo-sepas-pero-la-necesitas\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.transword.net\/wp-content\/uploads\/2020\/01\/scheier-hr-2rCggxMjd_8-unsplash-e1580317830308.jpg","datePublished":"2020-01-29T16:43:18+00:00","dateModified":"2020-12-09T12:11:02+00:00","author":{"@id":"https:\/\/www.transword.net\/it\/#\/schema\/person\/e792d10e9495eb0da393a3ef9458bf0f"},"description":"\u00bfQu\u00e9 es la transcreaci\u00f3n? \u00bfEn qu\u00e9 se diferencia de la traducci\u00f3n que todos conocemos? Aqu\u00ed, todas las respuestas que est\u00e1s buscando.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.transword.net\/it\/transcreacion-quizas-no-lo-sepas-pero-la-necesitas\/#breadcrumb"},"inLanguage":"it-IT","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.transword.net\/it\/transcreacion-quizas-no-lo-sepas-pero-la-necesitas\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"it-IT","@id":"https:\/\/www.transword.net\/it\/transcreacion-quizas-no-lo-sepas-pero-la-necesitas\/#primaryimage","url":"https:\/\/www.transword.net\/wp-content\/uploads\/2020\/01\/scheier-hr-2rCggxMjd_8-unsplash-e1580317830308.jpg","contentUrl":"https:\/\/www.transword.net\/wp-content\/uploads\/2020\/01\/scheier-hr-2rCggxMjd_8-unsplash-e1580317830308.jpg","width":1200,"height":800,"caption":"transcreaci\u00f3n"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.transword.net\/it\/transcreacion-quizas-no-lo-sepas-pero-la-necesitas\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Portada","item":"https:\/\/www.transword.net\/it\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Transcreaci\u00f3n: quiz\u00e1s no lo sepas, pero la necesitas"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.transword.net\/it\/#website","url":"https:\/\/www.transword.net\/it\/","name":"Transword","description":"No pongas fronteras a tus negocios","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.transword.net\/it\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"it-IT"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.transword.net\/it\/#\/schema\/person\/e792d10e9495eb0da393a3ef9458bf0f","name":"Valentina Paglia"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.transword.net\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3858","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.transword.net\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.transword.net\/it\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.transword.net\/it\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.transword.net\/it\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3858"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.transword.net\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3858\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.transword.net\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media\/3846"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.transword.net\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3858"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.transword.net\/it\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3858"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.transword.net\/it\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3858"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}