TAT: EOB, i.e. ASAP!
(Traducción: turnaround time: end-of-business, i.e. (id est) as soon as possible!)
Un mensaje como el anterior puede parecer un jeroglífico si no estamos del todo familiarizados con las siglas y acrónimos habituales del mundo laboral, particularmente en la comunicación por correo electrónico o mensajes instantáneos.
Si bien es cierto que quien utiliza este tipo de abreviaturas sabe que el destinatario de sus mensajes las entenderá, a veces como receptores es necesario hacer una búsqueda rápida en Google para descifrar qué nos están diciendo. El inglés es un idioma extremadamente versátil y maleable, por lo que probablemente cada día surgen nuevas siglas y acrónimos que se van incorporando poco a poco al lenguaje corporativo y también cotidiano.
Esto puede representar un pequeño escollo a la hora de entender (¡y traducir!) comunicaciones en este ámbito, pues las siglas aisladas de contexto siempre suponen una dificultad, ni que decir de los posibles homónimos (mismas siglas con distintos significados). Pero, por otro lado, dado que muchas lenguas (incluido el español) absorben rápidamente estos acrónimos, útiles fundamentalmente para agilizar la comunicación, su uso es cada vez más frecuente y, por tanto, cada vez estaremos más acostumbrados a ellos y posiblemente no sea ni siquiera necesario buscar equivalentes a la hora de traducir.
¿Cuáles son las abreviaturas más frecuentes?
Os dejamos una tabla de las más utilizadas junto con su significado y su traducción:
ASAP | as soon as possible | cuanto antes |
FYI | for your information | para que lo sepas |
TBD | to be determined | por concretar |
BTW | by the way | por cierto |
IDK | I don’t know | no lo sé |
CEO | Chief Executive Officer | director/a general |
COO | Chief Operating Officer | director/a de operaciones |
CFO | Chief Financial Officer | director/a financiero/a |
CTO | Chief Technology Officer | director/a técnico/a |
CIO | Chief Information Officer | director/a de información |
NDA | non-disclosure agreement | contrato de confidencialidad |
BRB | be right back | ahora vuelvo |
PM | project manager | gestor/a de proyectos |
HR | human resources | recursos humanos |
B2B | business-to-business | de empresa a empresa |
B2C | business-to-consumer | de empresa a consumidor |
EOB | end-of-business | final de la jornada |
EOD | end-of-day | final del día |
SOB | start-of-business | principio de la jornada |
TAT | turnaround time | plazo de entrega |
BR | best regards | saludos |
RSVP | répondez, s’il vous plaît | rogamos respuesta |
PS | postscript | posdata |
RFP | request for proposal | solicitud de propuesta |
IMO | in my opinion | en mi opinión |
OOO | out of office | ausente |
ROI | return on investment | rentabilidad de la inversión |
QA | quality assurance | control de calidad |
PO | purchase order | pedido de compra |
CTA | call to action | llamada a la acción |
¡Esperamos que os sean útiles!
Imagen de cabecera de Amador Loureiro para Unsplash